Terminologia sobre Plano de Aula e Gerenciamento da aprendizagem

Segue um glossário com uma lista de termos usados na confecção de um plano de aula eficaz, necessário para uma boa aula com a interação e motivação do aluno.

Lesson aim

What the teacher wants to achieve in the lesson or in the course. The main aim is the most important aim.

Stage aim

The aim or purpose of a stage, step or short section of a lesson.

Subsidiary aim

The secondary focus of the lesson, less important than the main aim. It could be the language or skills learners use in order to achieve the main aim of the lesson, or a skill or language area which is practised while the teacher is working on achieving the main lesson aim.

Personal aim

What the teacher would like to improve in his/her teaching.

Anticipated problems and solutions

When teachers are planning a lesson, they think about what their learners might find difficult about the lesson and about how they can help them learn more effectively at certain points in the lesson.

Assumptions

When teachers think about what they believe their learners will or will not know or how they will behave in a particular lesson.

Class profile

A description of the learners and information about their learning, including their age, ability, strengths and weaknesses in language and skills.

Interaction patterns

The different ways learners and the teacher work together in class, e.g. learner to learner in pairs or groups, or teacher to learner in open class, in plenary. When teachers plan lessons, they think about interaction patterns and write them on their plan.

Language analysis

A breakdown of vocabulary and grammar covered in the lesson which provides information about the structure of the language, what it means and how it is used.

Procedures

A set of actions that describes the way to do something. Teachers write lesson plans and provide details of exactly what is going to happen in each stage of a lesson. The details of the different actions are the procedures of the lesson.

Resources

The materials or tools which teachers use in class to help learners learn.

Stage

A section of a lesson. Lessons have different stages or steps such as lead-in, presentation, practice.

Timetable fit

Teachers plan timetables which provide details of the lessons they will teach in the near future. Timetable fit is about how a lesson fits logically into the sequence of lessons in a timetable.

Timing

The likely time different activities or stages in a lesson plan should take. When teachers plan lessons, they think about how long each activity will take and they usually write this on their plan.

Differentiation

This is when teachers identify and address the different needs, interests or abilities of their learners by providing a range of activity types and using a range of approaches.

TTT

This is the commonly accepted abbreviation for teacher talk time and refers to the amount of time in a lesson that the teacher talks to the learners. It is important that TTT is helpful to the learners.

STT

This is the commonly accepted abbreviation for student talk time and refers to the amount of time in a lesson that the students talk. There needs to be a balance of TTT and STT in a language lesson.

Grading language

This is when teachers use language they know the students have already studied to ease the cognitive load. This can be done by avoiding informal, colloquial language or complex grammar structures.

Eliciting

When the teacher asks learners questions, or prompts them, to come up with ideas or language. It can be used to activate their existing knowledge of a language point in order to base new knowledge on what they already know.

Monitoring

When the teacher observes learners during an activity to check their understanding of the activity and assess their progress.

Feedback

This happens at the end of the activity cycle when the teacher gives the learners feedback on their performance by going through the answers with the class and/or finding out what they have talked about. This stage can be used for further clarification if the learners still need help with the language point.

Source: British Council

© UCLES 2018

Advertisements

Alunos que se formaram em 2017

Alguns de meus queridos alunos que com esforço e dedicação terminaram mais um ano letivo. Parabéns a todos!

Tradições de Ano Novo pelo mundo

Algumas dessas tradições, nós tbm fazemos no Brasil, outras já estudamos durante as aulas. Vale conferir e praticar sua leitura.

Many New Year traditions that we take for granted actually date back to ancient times. This year, ring out the old and ring in the new with a new New Year tradition—or two!

MAKE SOME NOISE

Making a lot of noise—from fireworks to gun shots to church bells—seems to be a favorite pastime around the world.

• In ancient Thailand, guns were fired to frighten off demons.

• In China, firecrackers routed the forces of darkness.

• In the early American colonies, the sound of pistol shots rang through the air.

• Today, Italians let their church bells peal, the Swiss beat drums, and the North Americans sound sirens and party horns to bid the old year farewell.

EAT LUCKY FOOD

Many New Year traditions surround food. Here are a few:

• The tradition of eating 12 grapes at midnight comes from Spain. Revelers stuff their mouths with 12 grapes in the final moments of the year—one grape for every chime of the clock!

• In the southern US, black-eyed peas and pork foretell good fortune. See our recipe for Good Luck Hoppin’ John!

• In Scotland—where Hogmanay is celebrated—people parade down the streets swinging balls of fire.

• Eating any ring-shaped treat (such as a doughnut) symbolizes “coming full circle” and leads to good fortune. In Dutch homes, fritters called olie bollen are served.

• The Irish enjoy pastries called bannocks.

• In India and Pakistan, rice promises prosperity.

• Apples dipped in honey are a Rosh Hashanah (Jewish New Year) tradition.

• In Swiss homes, dollops of whipped cream, symbolizing the richness of the year to come, are dropped on the floors—and allowed to remain there!

HAVE A DRINK

Although the pop of a champagne cork signals the arrival of the New Year around the world, some countries have their own beverage-based traditions.

Wassail, a punch-like drink named after the Gaelic term for “good health,” is served in some parts of England.

• Spiced “hot pint” is the Scottish version of Wassail. Traditionally, the Scots drank to each others’ prosperity and also offered this warm drink to neighbors along with a small gift.

• In Holland, toasts are made with hot, spiced wine.

GIVE A GIFT

New Year’s Day was once the time to swap presents.

• Gifts of gilded nuts or coins marked the start of the new year in Rome.

• Eggs, the symbol of fertility, were exchanged by the Persians.

• Early Egyptians traded earthenware flasks.

• In Scotland, coal, shortbread and silverware were traditionally exchanged for good luck.

PUT YOUR BEST FOOT FORWARD

In Scotland, the custom of first-footing is an important part of the celebration of Hogmanay, or New Year’s Eve Day.

After midnight, family and friends visit each other’s home. The “first foot” to cross a threshold after midnight will predict the next year’s fortune. Although the tradition varies, those deemed especially fortunate as “first footers” are new brides, new mothers, those who are tall and dark (and

handsome?) or anyone born on January 1.

TURN OVER A NEW LEAF

The dawn of a new year is an opportune time to take stock of your life.

• Jews who observe Rosh Hashanah make time for personal introspection and prayer, as well as visiting graves.

• Christian churches hold “watch-night” services, a custom that began in 1770 at Old St. Georges Methodist Church in Philadelphia.

• The practice of making New Year’s resolutions, said to have begun with the Babylonians as early as 2600 B.C., is another way to reflect on the past and plan ahead.

NEW YEAR’S FOLKLORE

Some customs and beliefs are simply passed down through the ages. Here are some of our favorite age-old sayings and proverbs.

• On New Year’s Eve, kiss the person you hope to keep kissing.

• If New Year’s Eve night wind blow south, It betokeneth warmth and growth.

• For abundance in the new year, fill your pockets and cupboards today.

• If the old year goes out like a lion, the new year will come in like a lamb.

• Begin the new year square with every man. [i.e., pay your debts!] –Robert B. Thomas, founder of The Old Farmer’s Almanac

So, whether we resolve to return borrowed farm equipment (as did the Babylonians) or drop a few pounds, we’re tapping into an ancient and powerful longing for a fresh start!

HAPPY NEW YEAR!!!!

Happy St Patrick´s Day

Image

Na próxima semana estaremos realizando atividades sobre o Dia de St. Patrick que envolve o folclore Irlandês que é cheio de lendas e mitos.

Teremos cantigas, poemas e histórias sobre as lendas do arco íris, pote de ouro, leprechaun (duende), trevos e tudo o que envolve o tema.

Faremos atividades diversas como a montagem de seu próprio leprechaun, colar de contas verdes, shamrocks, etc….

Image

Nos dias das aulas da próxima semana 17 a 20/03 as crianças devem vir às aulas vestidas com roupas da cor verde para ajudar a entrar no clima.

Depois postarei as fotos das atividades.